No exact translation found for خاضع للبلدية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خاضع للبلدية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans ces trois pays, les établissements de crédit déclarés et contrôlés sont autorisés à assurer des services de transfert de fonds.
    يجوز الاضطلاع بخدمات تحويل الأموال للمؤسسات الائتمانية المسجَلة والخاضعة للمراقبة في البلدان الثلاثة كلها.
  • Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.
    كما يصور التقرير إقامة منتزهات نووية في البلدان الخاضعة لإشراف الوكالة.
  • Le terme « autodétermination » ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.
    وأضاف أن استخدام عبارة ”تقرير المصير“ لا يمكن أن تُطبق إلا على البلدان الخاضعة لحكم الاستعمار.
  • 2) Pays soumis à un embargo sur les exportations d'armes d'après des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies; et
    (2) البلدان الخاضعة لحظر تصدير ”الأسلحة“ بموجب قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة،
  • v) Un dialogue entre le pays examiné et le Conseil se déroulerait au groupe de travail;
    '5` تعقد جلسات التحاور بين البلد الخاضع للاستعراض والمجلس في إطار الفريق العامل؛
  • Une demi-heure serait consacrée à l'adoption du rapport concernant chaque pays ayant fait l'objet d'un examen au groupe de travail;
    وتخصص نصف ساعة لاعتماد التقرير المتعلق بكل بلد خاضع للاستعراض على حدة في إطار الفريق العامل؛
  • Dans le même ordre d'idées, le projet comporte des dispositions concernant des listes de contrôle nationales.
    ويتضمن مشروع القانون أيضا أحكاما بتعلق بقوائم المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة في البلد.
  • - Les mouvements anarchiques de capitaux étrangers entrant et sortant de ces pays posent de graves problèmes.
    • تنطوي حركات رأس المال الأجنبي غير الخاضعة للمراقبة من البلدان وإليها على مشاكل خطيرة.
  • La République centrafricaine, ancien territoire colonial français de l'Oubangui-Chari, est un pays enclavé situé au cœur du continent africain.
    جمهورية أفريقيا الوسطى، التي كانت سابقاً إقليم أوبانغي - شاري الخاضع للاستعمار الفرنسي بلد غير ساحلي في قلب القارة الأفريقية.
  • c) Flexibilités pour les pays soumis à un abaissement fondé sur la formule (par. 8, et proposition d'ajouter des coefficients plus élevés pour les pays qui renonceraient à la flexibilité prévue au paragraphe 8);
    (ج) والمرونة بالنسبة للبلدان الخاضعة لتخفيض المعادلة (الفقرة 8 والإضافة المقترحة بمعاملات أعلى لتلك التي تتجاوز سماح الفقرة 8)؛