No exact translation found for خاضع للبلدية
Politics
Economy
Law
Translate French Arabic خاضع للبلدية
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
municipales (n.) , {pol.}انْتِخَابَات بَلَدِيَّة {سياسة}more ...
- more ...
-
laquais (n.) , {professions}more ...
-
subalterne (adj.)more ...
-
sous-ordre (n.)more ...
-
subordonné (adj.)more ...
-
inférieur (n.)more ...
-
humble (adj.)more ...
-
dépendant (adj.)خاضع {dépendante}more ...
-
soumis (adj.)خاضع {soumise}more ...
-
tributaire (adj.)more ...
-
obséquieux (adj.)خاضع {obséquieux}more ...
-
vassal (adj.)more ...
- more ...
-
conforme (adj.)more ...
-
imposé (adj.) , {econ.}خاضِعٌ لِلضَّرِيبَة {اقتصاد}more ...
-
déconfit (adj.)خاضع العنق {déconfite}more ...
-
colonisé (adj.) , {pol.}خاضِعٌ لِلاسْتِعْمار {سياسة}more ...
-
dépité (adj.)خاضع العنق {dépitée}more ...
-
taxable (adj.)more ...
-
imposable (adj.) , {econ.}خاضع للضريبة {اقتصاد}more ...
-
patenté (adj.) , {law}more ...
-
protectorat (n.) , {pol.}more ...
Examples
-
Dans ces trois pays, les établissements de crédit déclarés et contrôlés sont autorisés à assurer des services de transfert de fonds.يجوز الاضطلاع بخدمات تحويل الأموال للمؤسسات الائتمانية المسجَلة والخاضعة للمراقبة في البلدان الثلاثة كلها.
-
Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.كما يصور التقرير إقامة منتزهات نووية في البلدان الخاضعة لإشراف الوكالة.
-
Le terme « autodétermination » ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.وأضاف أن استخدام عبارة ”تقرير المصير“ لا يمكن أن تُطبق إلا على البلدان الخاضعة لحكم الاستعمار.
-
2) Pays soumis à un embargo sur les exportations d'armes d'après des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies; et(2) البلدان الخاضعة لحظر تصدير ”الأسلحة“ بموجب قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة،
-
v) Un dialogue entre le pays examiné et le Conseil se déroulerait au groupe de travail;'5` تعقد جلسات التحاور بين البلد الخاضع للاستعراض والمجلس في إطار الفريق العامل؛
-
Une demi-heure serait consacrée à l'adoption du rapport concernant chaque pays ayant fait l'objet d'un examen au groupe de travail;وتخصص نصف ساعة لاعتماد التقرير المتعلق بكل بلد خاضع للاستعراض على حدة في إطار الفريق العامل؛
-
Dans le même ordre d'idées, le projet comporte des dispositions concernant des listes de contrôle nationales.ويتضمن مشروع القانون أيضا أحكاما بتعلق بقوائم المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة في البلد.
-
- Les mouvements anarchiques de capitaux étrangers entrant et sortant de ces pays posent de graves problèmes.• تنطوي حركات رأس المال الأجنبي غير الخاضعة للمراقبة من البلدان وإليها على مشاكل خطيرة.
-
La République centrafricaine, ancien territoire colonial français de l'Oubangui-Chari, est un pays enclavé situé au cœur du continent africain.جمهورية أفريقيا الوسطى، التي كانت سابقاً إقليم أوبانغي - شاري الخاضع للاستعمار الفرنسي بلد غير ساحلي في قلب القارة الأفريقية.
-
c) Flexibilités pour les pays soumis à un abaissement fondé sur la formule (par. 8, et proposition d'ajouter des coefficients plus élevés pour les pays qui renonceraient à la flexibilité prévue au paragraphe 8);(ج) والمرونة بالنسبة للبلدان الخاضعة لتخفيض المعادلة (الفقرة 8 والإضافة المقترحة بمعاملات أعلى لتلك التي تتجاوز سماح الفقرة 8)؛